Es ist der absolute Klassiker an Silvester. Kaum eine Party kommt ohne „Dinner for One“ aus. Doch warum wird der Film mit Freddie Frinton und May Warden eigentlich immer nur in englischer Sprache gezeigt?
„Dinner for One“Traurige Geschichte – darum wird der Klassiker nicht auf Deutsch gezeigt
„Dinner for One“ ist ein absoluter Klassiker. Seit seiner Aufzeichnung im Jahre 1963 ist der Sketch mit Freddie Frinton als Butler James und May Warden als Miss Sophie ein absoluter TV-Dauerbrenner. So dürfte es kaum einen Menschen geben, der diesen Film an Silvester noch nicht gesehen hat.
Doch hast du dich auch schon einmal gewundert, warum der Silvester-Sketch nur in englischer Sprache zu sehen ist und lediglich die Einleitung von Heinz Piper auf Deutsch ist? Und das, obwohl die Produktion in Deutschland realisiert wurde.
„Dinner for One“: Deshalb gibt es den Film nur in englischer Sprache
Den Grund dafür liefert Hauptdarsteller Freddie Frinton selbst. So weigerte sich der Engländer, Deutsch zu sprechen. Grund dafür soll seine Abneigung gegenüber den Deutschen Verbrechen im Zweiten Weltkrieg gewesen sein. Wie das „Rolling Stone“-Magazin berichtet, finde sich seine Abneigung gegenüber Deutschland auch in der Inszenierung wieder. So stößt er als Admiral von Schneider mit dem skandinavischen „Skol“ und nicht etwa mit dem deutschen Ausruf „Prost“ an.
- „Dinner for One“ heißt im Deutschen eigentlich „Der 90. Geburtstag“
- Der Sketch soll in den 1920er-Jahren von Lauri Wylie geschrieben worden sein
- Im deutschen Fernsehen lief der Sketch das erste Mal am 9. Dezember 1961
- Offiziell uraufgeführt wurde der Sketch im Jahre 1948 im Londoner Theater Duke of Yorks
Zudem fragt Butler James Miss Sophie stets, ob er denn wirklich den deutschen General Schneider spielen müsse. Im Film mit den Worten „Must I?“ (zu Deutsch: „Muss ich denn wirklich?“).
Spannend: Aus Respekt vor Freddie Frinton, der 1968 in London starb, wird in Deutschland nur die englische Ausgabe gezeigt. Sie wurde nie ins Deutsche übersetzt. (göt)